sobota, 28 marca 2015
piątek, 27 marca 2015
Wielkanocna zajawka / Easter teaser
A to zdecydowanie moje ulubione wielkości ! Królik z marcepanu na świątecznego mazurka.
And this is by far my favorite size! Marzipan rabbit for easter "mazurek" cake.
And this is by far my favorite size! Marzipan rabbit for easter "mazurek" cake.
czwartek, 26 marca 2015
Wiosna!!! / Spring
U mnie wiosna już się rozgościła na całego!
Z wiosennymi pozdrowieniami,)
For me, spring has already made herself at home!
With spring greeting.
Z wiosennymi pozdrowieniami,)
For me, spring has already made herself at home!
With spring greeting.
środa, 25 marca 2015
Dynie / Pumpkins
Jesień to moja ulubiona pora roku i najbardziej twórcza,)
Można wtedy zaszyć się w pracowni i przy ciepłej herbacie "kulać"...
Jesienno/roślinne motywy z pewnością będą powracać...
Dziś dynie!
Autumn is my favorite time of year and most creative.
You can then hole up in the studio and with hot tea 'roll on with the work "...
Autumn motives will definitely be coming back ...
Today pumpkins!
Można wtedy zaszyć się w pracowni i przy ciepłej herbacie "kulać"...
Jesienno/roślinne motywy z pewnością będą powracać...
Dziś dynie!
Autumn is my favorite time of year and most creative.
You can then hole up in the studio and with hot tea 'roll on with the work "...
Autumn motives will definitely be coming back ...
Today pumpkins!
czwartek, 19 marca 2015
Zabawki / Toys
Z myślą o projekcie bajkowym zrobiłam kilka zabawek.
Wykonane są z modeliny, ręcznie malowane i lakierowane.
Liczę, że Wam się spodobają,)
I made a few toys for my fairytale project.
They are made of clay, hand-painted and varnished.
I hope that you will like,)
Wykonane są z modeliny, ręcznie malowane i lakierowane.
Liczę, że Wam się spodobają,)
I made a few toys for my fairytale project.
They are made of clay, hand-painted and varnished.
I hope that you will like,)
środa, 18 marca 2015
Misy ze słonecznikiem / Sunflower dishes
A to efekt decoupagu na quillingowych misach.
And this is the effect of decoupagu on quillingowych bowls.
And this is the effect of decoupagu on quillingowych bowls.
Liściowa ceramika / Leaf pottery
Często szukam inspiracji w naturze. W ten sposób powstała liściowa ceramika. Bogactwo form liści, możliwość nadawania im różnych kształtów, daje dużo możliwości. Wybrałam: 2 tonacje zieleń i brąz, ale z pewnością pojawią się jesienne żółcienie, pomarańcze, czerwienie,)
Myślę, że w domu pod Starym Dębem misy też znajdą swoje miejsce.
Na potrzeby tego projektu wykonałam liściowy obrus. Użyłam farb do tkanin i stempla.
Myślę, że ta technika zagości u mnie na dłużej,)
Jeszcze jedno zdanie w kwestii technicznej. Liściową ceramikę wypalam na wcześniej przygotowanych wzornikach. Dzięki temu mimo wpływu wysokiej temperatury misy trzymają formę.
Myślę, że w domu pod Starym Dębem misy też znajdą swoje miejsce.
Na potrzeby tego projektu wykonałam liściowy obrus. Użyłam farb do tkanin i stempla.
Myślę, że ta technika zagości u mnie na dłużej,)
Jeszcze jedno zdanie w kwestii technicznej. Liściową ceramikę wypalam na wcześniej przygotowanych wzornikach. Dzięki temu mimo wpływu wysokiej temperatury misy trzymają formę.
czwartek, 12 marca 2015
wtorek, 10 marca 2015
Misy i dzbany / Bowls and pitchers
Misy i dzbany w technice quillingu. Polecam. Ta technika daje dużo możliwości, a naczynia są mocne i wytrzymałe. Można je malować czy np. ozdobić decoupage. Ja wybrałam kolor gliny, podoba mi się ich prosty, surowy charakter.
Bowls and pitchers done in quilling technique. I would recommend it to everyone. This technique gives a lot of opportunities, and the dishes are strong and durable. You can paint them or decorate. I chose the color of clay, I like it simple, austere character.
Bowls and pitchers done in quilling technique. I would recommend it to everyone. This technique gives a lot of opportunities, and the dishes are strong and durable. You can paint them or decorate. I chose the color of clay, I like it simple, austere character.
niedziela, 8 marca 2015
Marchewka i groszek / Carrots and peas
Jednak mam słabość do jedzenia,) też tego w skali 1:12...
Gorzej z gotowaniem w skali 1:1, ale za to w 1:12 czuję się jak ryba w wodzie,)
Dziś marchewka i groszek w różnych odsłonach.
I have a weakness for food especialy that in 1:12 scale ...
I have problem witch cooking on a 1:1 scale, but in 1:12 I feel like fish in water.
Today, carrots and peas in a variety of guises.
Gorzej z gotowaniem w skali 1:1, ale za to w 1:12 czuję się jak ryba w wodzie,)
Dziś marchewka i groszek w różnych odsłonach.
I have a weakness for food especialy that in 1:12 scale ...
I have problem witch cooking on a 1:1 scale, but in 1:12 I feel like fish in water.
Today, carrots and peas in a variety of guises.
sobota, 7 marca 2015
Racuchy / "Racuchy" pancakes
For my other project, I prepared pancakes (a special type known as "racuchy") with apple and "steaming cocoa." Still working on the steaming part :)
Projekt "Dom pod Starym Dębem"/ "House of the Old Oak" project
Obecnie współtworzę projekt bajki dla dzieci pt. "Dom pod Starym Dębem".
Chcemy by był to projekt interaktywny, mamy więc w planach konkursy, gry i zabawy. I oczywiście nagrody! Miniaturkowe też,)
W ramach tego projektu tworzę miniatury, aranżuje scenografie. To dla mnie nowe, ale niezwykle twórcze i inspirujące doświadczenie. Pierwszym etapem jest tworzenie miniatur pod tekst danej opowieści, później długie godziny spędzone na ustawianiu konkretnych scen. Na koniec godziny na kolanach za statywem.
I w takich momentach zdaję sobie sprawę z ilości miniatur w moim domu i myślę gdzie to się wszystko mieści???? Na koniec stwierdzam z radością, jak dobrze że, moja pasja jest w rozmiarze XS!
Zapraszam i odsyłam na bloga na którym publikujemy bajkę.
http://dompodstarymdebem.blogspot.com
Zamieszczam też kilka zdjęć.
Currently, I'm alsow a co-designing a fairy tail for children "House of the Old Oak".
We want this to be an interactive fairy tail, so we'are planing to host contests, games and have fun. And of course prizes! One inch scale prizes too.
For this project, I create miniatures, arrange the scenery. This is new, but extremely creative and inspiring experience. From creating minis according to the text of the story, arange them and then take photos.
I invite you to look over to the story and I apologize that we do not have the English version.
http://dompodstarymdebem.blogspot.com
Chcemy by był to projekt interaktywny, mamy więc w planach konkursy, gry i zabawy. I oczywiście nagrody! Miniaturkowe też,)
W ramach tego projektu tworzę miniatury, aranżuje scenografie. To dla mnie nowe, ale niezwykle twórcze i inspirujące doświadczenie. Pierwszym etapem jest tworzenie miniatur pod tekst danej opowieści, później długie godziny spędzone na ustawianiu konkretnych scen. Na koniec godziny na kolanach za statywem.
I w takich momentach zdaję sobie sprawę z ilości miniatur w moim domu i myślę gdzie to się wszystko mieści???? Na koniec stwierdzam z radością, jak dobrze że, moja pasja jest w rozmiarze XS!
Zapraszam i odsyłam na bloga na którym publikujemy bajkę.
http://dompodstarymdebem.blogspot.com
Zamieszczam też kilka zdjęć.
Currently, I'm alsow a co-designing a fairy tail for children "House of the Old Oak".
We want this to be an interactive fairy tail, so we'are planing to host contests, games and have fun. And of course prizes! One inch scale prizes too.
For this project, I create miniatures, arrange the scenery. This is new, but extremely creative and inspiring experience. From creating minis according to the text of the story, arange them and then take photos.
I invite you to look over to the story and I apologize that we do not have the English version.
http://dompodstarymdebem.blogspot.com
Subskrybuj:
Posty (Atom)